vendredi 22 janvier 2010

French virus, non c'était pas la grippe !


Ou comment j'ai cru mourir de la gastro cette semaine ! Merci à mon collègue qui l'a ramenée depuis la France jusqu'ici !!!

How I almost died with a "gastro" this week! Thank you to my colleague who has bring the virus from France with him !!!

dimanche 17 janvier 2010

Tōshi-ya matsuri: "Killian, ce post est pour toi!"






























Chaque année, le dimanche le plus proche de la date du 15 janvier, jour de la célébration de l'accession à la majorité (20 ans au Japon), on tire la première flèche de l'année appelé Toshi-ya. La tradition veut que les jeunes femmes arrivant à la majorité dans l'année, habillées d'un kimono, lancent deux flèches. Chaque participante doit tirer ses flèches sur une cible de 1 mètre de diamètre, placée à 60 mètres. Cet exercice est destiné à montrer aux nouvelles jeunes adultes que la vie demande patience, précision et maîtrise de soi. Mais c'est aussi pour ces jeunes participantes une compétition entre toutes les école de Kyu-dô (la voie de l'arc?).

Each year, the Sunday closest to January 15 (day of the celebration of the majority: 20 years in Japan), they shoot the first arrow of the year called Toshi-ya. Tradition has it that young women arriving in the majority this year, dressed in a kimono, throw two arrows. Each participant must shoot his arrows at a 1 meter (diameter) target, placed at 60 meters. This exercise is intended to show the young adult that life requires patience, precision and self-control. But it is also, for these young participants, a competition between all Japanese Kyu-do schools.

Week-end à Hida - 3/ Zenkoji temple inn



Suite et fin de notre petite virée dans les Alpes japonaise, avec quelques images du Shokubô (temple auberge) où nous étions logés.


End of our little trip in the Japanese Alps, with a few pictures of the Shokubô (temple inn) where we were staying.

mercredi 13 janvier 2010

Week-end à Hida - 2/ Takayama






Takayama signifie littéralement "haute montagne", nom qui lui vient de sa situation géographique dans les alpes japonaises. La ville est entourée par des montagnes qui culminent aux alentours des 3000 mètres. La ville a beaucoup de monuments historiques qui lui valent le surnom de "petite Kyōto". Ici quelques photos pour goûter à l'ambiance contrastée de cette très jolie ville.

Takayama literally means "mountain", this name comes from its location in the Japanese Alps. The city is surrounded by mountains rising around 3000 meters. The city has many historical monuments which earned him the nickname of "Little Kyoto". Here I pick some pictures to show you the contrasting atmosphere of this beautiful city.

mardi 12 janvier 2010

Week-end à Hida - 1/ Shirakawago





Situé dans une région montagneuse longtemps isolée, ce village aux maisons de style gassho tirait sa subsistance de la culture du mûrier et de l'élevage du ver à soie. Ces grandes maisons au toit de chaume à double pente très accentuée, pour supporter des chutes de neige très abondantes, sont uniques au Japon. Le village est classé au patrimoine mondial de l'Unesco.
Avec toute cette neige (environ 2m) c'était tout simplement "magique"! Et nous avons eu la chance de déguster, cuisinées de 4 façons différentes, des truites
fraîchement pêchées : au sel, mariné dans du miso, en tempura et en sashimi aussi... Un régal !

Located in a mountainous region that was cut off from the rest of the world for a long period of time, this village with his Gassho-style houses subsisted on the cultivation of mulberry trees and the rearing of silkworms. The large houses with their steeply pitched thatched roofs, built for withstand abundant snowfall, are the only examples of their kind in Japan. The village is classified as World Heritage by UNESCO.
With all this snow (about 2m) it was simply "magic"! And we had the chance to taste, freshly caught, 4 different ways to cook trout: salt, marinated in miso, tempura and sashimi also ... A treat !

vendredi 1 janvier 2010

Parce qu'on a tous un crooner dans le coeur : "très bonne année 2010".



Bonne année 2010 (petit plus en cliquant ici).

Happy new year 2010
(some more here).