mercredi 23 mars 2011

Nihon


Pas facile, difficile même de laisser derrière soi des japonais aussi démunis face à cette situation...
C'est le cœur très lourd que je suis rentrée à Paris le 17 mars dernier...

jeudi 10 mars 2011

Cadeau de mariage



Au Japon, l'emballage est une mise en sc
ène du cadeau. Il est souvent conditionné de manière à être révélé progressivement et constitué de matériaux nobles et traditionnels : papiers de soie, tissu, bois... Lorsqu'il est emballé de simple papier, il l’est de façon très recherchée, à l’aide de pliages savants.
L’emballage, comme le cadeau lui-même, a une valeur symbolique. Les Japonais pensent que les sentiments de respect ou de gratitude se révèlent dans la façon dont a été empaqueté l'objet.
Le cadeau est aussi très souvent emballé dans un papier noué par des ficelles rouges et blanches, symbole de bonheur. Pour le mariage il est entouré de cordes de papier or et argent qu'il est impossible de dénouer, symbolisant une union éternelle. Tous les cadeaux ont une valeur symbolique. Ici, comme c'est un cadeau de mariage, il s'agit de baguettes (Hashi) qui se prononcent comme le mot "pont" (Hashi) en Japonais, symbole de l'union de deux personnes, et de deux bols en Urushi (laque japonaise) pour Udon ou Gyudon. On m'avait dit qu'au Japon, c’est dans l’intimité, après le départ de l’auteur du cadeau, que l’on découvre le présent. Personnellement, je n'ai jamais eu à faire comme ca...